项目简介海盐简介交通网络资源优势环境优势围垦新区规划税收政策节能建筑未来展望

 

 

·国家规定外商投资企业的企业所得税按应纳税所得额计算,税率为30%。
·在海盐县辖区内设立的生产性外商投资企业所得税税率为24%。生产性外商投资企业所得税“两免三减半”。
·外商投资设立的产品出口企业,在按规定减免税期后,凡当年出口产品产值达到企业当年产品产值70%以上的,可按现行税率减半征收企业所得税。
·外商投资设立的先进技术企业,可按规定减免税期后,还可以延长三年减半征收企业所得税。
·外商投资企业在投资总额内采购国产设备,可按规定抵免企业所得税。

·According to the national regulations, the income tax of foreign invested enterprises shall be calculated as 30% of the taxable value.
·But within Haiyan's jurisdiction, the income tax rate of foreign invested productive enter prises is 24%.The foreign invested
·productive enterprises also enjoy the income tax policy of "two-year's emption and three-year's half tax”. After the expiration of the above income tax policy, foreign invested exportation type enterprises may enjoy 50% reduced current income tax if the exported product value counts for current year's 70% of the total product value.
·Foreign invested High-tech enterprises, upon the expiration of the above income tax policy, may enjoy another three year's extension of the half income tax policy.
·If foreign invested enterprises purchase domestic equipment, this domestic equipment investment portion can be deducted from the taxable base in the calculation of income tax according to relevant policy.

 

    外商投资企业将分得的税后利润再投资于外商企业,经营期不少于5年的,除退还再投资部分已缴纳所得税的40%外,由财政再返还30%;若上述投资投入产品出口企业或先进技术企业,经营期不少于5年的,可全部退还再投资部分已缴纳的所得税税款。

    Foreign invested enterprises, if they reinvest their enterprises using the after tax profits with a business term no less than 5 years, can be refunded40% of the paid-up income tax of the reinvestment portion. In addition, the local financial department will refund another 30% of the paid-up income tax of the reinvestment portion. If the above said reinvestment is reinvested into exportation type or High-tech enterprises with a business term no less than 5 years. The foreign invested enterprises can enjoy the full refunding of the paid-up income tax of the reinvestment portion.

 

    外商投资企业将其从企业分得的税后利润汇出境外时,免缴汇出所得税。

    lf foreign invested enterprises remit after tax profits abroad, they can be exempted from income tax on profit earnings remitted abroad.

 

    外国投资者在中国境内未设立机构而来源于中国境内的股息、利息、租金、特许权使用费和其他所得,除依法免征所得税的以外,都将按10%的税率征收预提所得税。

    Except for the legally exempted income tax, foreign investors with no agencies in Chinese mainland may enjoy a 10% off tax rate of withholding income tax on the income sourcing from domestic stock dividends, interests, rentals, license fees and other aspects.

 

    对国家鼓励发展的外商投资企业进口设备,免征关税和进口环节增值税。对已设立的鼓励类外商投资企业,外商投资研究开发中心、先进技术型和产品出口型外商投资企业技术改造,在原批准的生产经营范围内进口国内不能生产或性能不能满足需要的自用设备及其配套技术、配件、备件,可免征关税和进口环节税。

    The imported equipment for the nationally encouraged foreign invested enterprises may enjoy the exemption policy on tariffs and importantion value added tax. Also, the built nationally encouraged enterprises, research & development center, high-tech, exportation type enterprises of foreign investments may enjoy the exemption policy on tariffs and importation value added tax if they import, within the original approved business scope for their technical innovation, in-house use equipment, suited technology, spare parts and components than cannot be produced domestically or cannot meet performance requirement if produced domestically.

 

Copyright 2005-2006 Zhejiang Haiyan Golden Seashore Irrigation Development Limited & Hangkong Kaidong Group Limited  WWW.HJHA15.COM

版权所有(c)2005-2006 浙江·海盐黄金海岸水利发展有限公司 香港凯东集团有限公司

地址:浙江海盐南北湖风景区 电话:0573-86519008 传真:0573-86519008

     

海盐之家网站部 & 海盐联美广告制版 设计制作

  浙ICP备06001491号